Shiren ahmed abdl wahab - Ala Baly
أعطني فرصة الأخ _
لا كسر بلدي بفخر في وجود لك.
I don’t
know where to start.
How did we get here?
But I think saying sorry is probably the best place to start.
I am sorry.
How did we get here?
But I think saying sorry is probably the best place to start.
I am sorry.
Give me
chance brother _
Do not
break my proudly in having you brother.
For everything I’ve ever done to
you, if I ever made you mad. I’m sorry for bringing you down. The last thing I
want to do is bring people down with me. People say not to look at the glass as
half empty but half full and I do, but it’s already too late and I understand
that. This letter isn’t me grovelling and begging you to be friends with me
again, I wouldn’t do that to you. I’m writing this to apologise, I don’t want
to come to the end of year and find that I never apologised for the way I behaved
or I never talked to you again.
لكل شيء التي فعلتها لك، وإذا كنت من أي وقت مضى أنت مجنون. أنا آسف لتجلب لك باستمرار. آخر شيء أريد القيام به هو جلب الناس إلى أسفل مع لي. يقول الناس لا أن ننظر إلى النصف الفارغ من الزجاج كما ولكن نصف كاملة، وأنا أفعل، ولكن هذا بالفعل في وقت متأخر جدا، وأنا أفهم ذلك. هذه الرسالة ليست لي التذلل والتسول لكم ان نكون اصدقاء مع لي مرة أخرى، لم أكن لأفعل ذلك لك. أنا أكتب هذا الاعتذار، وأنا لا أريد أن يأتي إلى نهاية العام وجدت أن لم أكن اعتذر عن الطريقة التي تصرف أو أنا لم تحدث لك مرة أخرى.
أنا السلبية كثيرا وأنا أعلم أن وأنا آسف اذا كان يتأثر لك وجعلك تذهب في داونر بسبب ذلك.
والآن لا بد لي من الاعتراف بأن مع هذه الأغنية.
أتوسل إليكم أن يستمع ويفهم لي.
شيرين عبد الوهاب على بالي
Ala Bali
On my mind
I loved him and didn't tell
and I didn't tell him what I wished
I don't know what happens to me when i see his eyes
I don't know anymore what to tell him
I don't know why i kept it a secret from him
I get so weak when i'm near him, and when I greet him
I loved him and didn't tell
and I didn't tell him what I wished
I don't know what happens to me when i see his eyes
I don't know anymore what to tell him
I don't know why i kept it a secret from him
I get so weak when i'm near him, and when I greet him
I have all the love of the world for you in my heart
You are the most precious person to me, you have my soul
You are the most precious person to me, you have my soul
Even if you were infront of my eyes,I would miss you
Aku tidak mengataknnya karena
ku bukan siapa-siapa saat itu. Dan ketia itu ada dia bukan kamu. Pilihan yang
sangat salah. Harapan fana yang memberontak kepada kenyataan yang ada.
Dan kenapa aku sembunyikan
sesuatu yang ada dan nyata. Tidak perlu disembunyikan. Namun aku kalah dengan
kebodohan ku yang salah. Dan hingga aku begitu lemah dengan yang terjadi dan
tak mampu aku katakana karena semua telah kalah dengan salah.
You are on my mind
while you don't
know what happend to me
and the nights
Long years,is what
you left for me
Oh,How I'm busy
thinking
about every word
you told me
Almost 5 months may me more than that, your silent killed me slowly. Aku hanya mampu bertahan dengan diam dan air mata yang terjatuh yang sempurna dengan titisan hujan tiap detik itu. Dan sempurna juga semua advice dan power yang saat itu kau katakan. Perhatian yang sempurna.
Begitu banyak perhatian yang telah kamu berikan saudaraku.
الكثير من الاهتمام قدمتموه أخي.
I loved him and
didn't tell
and i didn't tell
him what i wished to
I don't know what
happens to me when i see his eyes
I don't know
anymore what to tell him
I don't know why i
kept it a secret from him
I get so weak when
i'm near him,and when I greet him
If words could
express tenderness
I would have told
you i love you long time ago
Everyday my
longing grows,and shows
You are on my mind
while you don't
know what happend to me
and the nights
Long years,is what
you left for me
Oh,How i'm busy
thinking
About every word you told
me
إذا كانت الكلمات يمكن التعبير عن الحنان
كنت قد قلت لكم أنا أحبك منذ وقت طويل
بي الشوق ينمو كل يوم، والعروض
كنت في ذهني
بينما كنت لا تعرف ما حدث لي
والليالي
سنوات طويلة، هو ما تبقى لي
أوه، كيف أنا مشغول التفكير
عن كل كلمة قلت لي
قلت صلاة بالنسبة لك اليوم وتعرف اَللّهُ يسمع جيدا. شعرت الجواب في قلبي على الرغم من انه تحدث أي كلمة! أنا لم أطلب للثروة أو شهرة (كنت أعرف أنك لن تمانع). سألته لإرسال الكنوز من نوع أكثر دواما بكثير! سألت انه يكون بالقرب منك في بداية كل يوم جديد؛ لمنح لكم الصحة وبركاته والأصدقاء للمشاركة في طريقك!
أنا لا أعرف جيدا كيف ش سوف تفسر كلامي - جملي - الفقرات بلدي. بصراحة، أي رد ولا يستجيب على دعوتي ولا رسالتي. فمن المؤلم وأنا غير قادر على اتخاذ التنفس بشكل جيد. أنت أعظم شخص أعرفه جيدا. إدارة الهوية والولوج أخشى أن فقدت ش. واحد اكثر من فرصة أتوسل ش. وسوف ب مسؤولية ما قمت به.
I said a prayer for you today and know
Alloh hears well. I felt the answer in my heart although he spoke no word! I
didn't ask for wealth or fame (I knew you wouldn't mind). I asked him to send the
treasures of a far more lasting kind! I asked that he be near you at the start
of each new day; to grant you health and blessings and friends to share your
way!
I do not know well how u will
interpreted my words – my sentences – my paragraphs. Honestly, no reply nor
responds on my call nor my message. It is painful I cant take breath well. you are
the greatest person I know well. Iam afraid that I lost u. one more chance I
beg u. I will b responsibility what I have done.
IS IT A REAL LOVE ?
ala baly in arabic in alfabeth words
Ala Bali
habeeto beeny we been nafsy
we maaolteloosh a'ally fi nefsy
maa'rafshy eeh beyehsaly lama bashoof a'eneeh
mabaaetsh a'arfa aaolo eeh
maa'rafshy leeh khabeet a'aleeh
bada'af awy wana ganbo we basalem a'aleeh
kol hob el donia deya fi alby leek
danta aghla el nas a'alaya rohy feek
danta law odam a'enaya ashtaa eleeeek
a'ala baly
wala enta dary belly garaly
wel el layaly
seneen taweela sebtehaly
ya ensheghaly
be kol kelma aoltahaly
habeeto beeny we been nafsy
we maaolteloosha' ally fi nefsy
maa'rafshy eeh beyehsaly lama bashoofa' eneeh
mabaaetsha' arfa aaolo eeh
maa'rafshy leeh khabeeta' aleeh
bada'af awy wana ganbo we basalem a'aleeh
el kalam law kan yea'abar a'an el hanan
kont aolt eny bahebak men zaman
kol youm el shooa beyekbar a'alaya baan
a'ala baly
wala enta dary belly garaly
wel el layaly
seneen taweela sebtehaly
ya ensheghaly
be kol kelma aoltahaly

